背景
当前位置:首页 > 网站精选 > 像 “屌丝”,“女汉子”,“萌”这样的外国热词大汇聚

像 “屌丝”,“女汉子”,“萌”这样的外国热词大汇聚

  • 发布时间:2017-11-24 15:49:16

周围美国同学用的多的这些热词,不亚于我们中国“屌丝”“女汉子”“萌萌哒”这些。

男/女朋友:bae
before anyone else的缩写,一般提起朋友的另一半都用这个词指代。例句:I saw himthe other day with his bae. That girl's hot!

吐槽/损人:throw shade
例句1:She keeps throwing herfriends shade. That's why we call her "fifty shades".
例句2:Guo Degang is alwaysthrowing shade at Yu Qian, the son of 王老爷子。

开party:turn up
没错,party一词已经满足不了美国青少年了。每提起晚上要开的party,一定要说turn up,以表达自己悸动的内心。
屌爆/High翻:lit
连起来造句:We're about to turn up at Mary's tonight. It'sgonna be lit!

婊:basic
本词体现了英文的博大精深。大概是形容某人具有明显的,符合社会刻板印象的性别特征,又极其不讨人喜欢。形容女性时与bitch搭配组成basic bitch,杀伤力强大。


笑尿了:I'm so weak/LMAO/LOL
三者可以混用。

约吗:Netfilix and chill?
美国人看电影/电视剧都会上Netflix。Chill就是一起玩的比较酷的说法。所以字面意思就是,你要不要来我家看看电视,一起放松一下?引申含义大家都懂。

在网上向某人致敬:Shout out to someone
其中的someone可以是任何你觉得很厉害/很好玩的人。
例句:Shout out to the girl who just ate an entire pizzaduring lecture.

一些其他的梗:
Cross-faded: 这个有点厉害,是指在喝醉的同时,吸大麻也吸high了。

Jet fuel can't melt steel beams: 飞机燃料没法熔化钢筋。
这个梗的诞生要归功于者。关于9/11中世贸中心的倒塌,一个公认的说法是燃烧着的飞机燃料流进了大楼内部结构,熔化了承重的钢筋,最终导致大楼坍塌。但是,有一部分美国人至今仍然相信9/11是布什政府的自导自演的一场阴谋。他们的主要论据是,飞机燃料燃烧的温度太低,达不到钢筋的熔点。Jet fuel can't melt steel beams.
结果这句话很快就被网民拿来开涮,成为了嘲讽智商的一个梗。用法就是在网上讨论的时候随机地抛出这个梗,对方看了一定会心一笑。

Never skip leg day: 永远别试图跳过一周健身中练腿的那天。
美国的健身文化非常普遍。一般一个人在一周中会给自己分配每天健身的主要任务,今天练胸,明天练背。有的人因为觉得练腿痛苦,常常跳过,久而久之,就练成了上身健壮,下身弱鸡的形象,很容易被别人拍下来放到网上并配上这句话:这句话主要被网友们拿来自勉。


想咨询我们的免费精品课程请扫以下二维码!


加我微信,送鼠标垫一个哦!



友情链接